The Noble Quran - Quran.com
سُورَةُ عَبَس
بّْسًّمُّ اٍّلَّلَّهّْ اٍّلَّرًّحّْمُّنِّ اٍّلَّرًّحّْيٌّمُّ
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ( ) أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ ( ) وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ( ) أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ ( ) أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ ( ) فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ( ) وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ( ) وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ ( ) وَهُوَ يَخْشَىٰ ( ) فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ( ) كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ( ) فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ( ) فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ( ) مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ ( ) بِأَيْدِى سَفَرَةٍ ( ) كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ ( ) قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ ( ) مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ( ) مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ( ) ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ ( ) ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ ( ) ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ ( ) كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ ( ) فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ ( ) أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا ( ) ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا ( ) فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ( ) وَعِنَبًا وَقَضْبًا ( ) وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ( ) وَحَدَآئِقَ غُلْبًا ( ) وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا ( ) مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ( ) فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ( ) يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ( ) وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ( ) وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ( ) لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ( ) وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ( ) ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ( ) وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ( ) تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ( ) أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ ( )
سُورَةُ عَبَس
بّْسًّمُّ اٍّلَّلَّهّْ اٍّلَّرًّحّْمُّنِّ اٍّلَّرًّحّْيٌّمُّ
Juz: /Hizb: /page
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ( ٠ )
The Prophet frowned and turned away

Juz: /Hizb: /page
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ ( ٠ )
Because there came to him the blind man, [interrupting].

Juz: /Hizb: /page
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ( ٠ )
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified

Juz: /Hizb: /page
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ ( ٠ )
Or be reminded and the remembrance would benefit him?

Juz: /Hizb: /page
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ ( ٠ )
As for he who thinks himself without need,

Juz: /Hizb: /page
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ( ٠ )
To him you give attention.

Juz: /Hizb: /page
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ( ٠ )
And not upon you [is any blame] if he will not be purified.

Juz: /Hizb: /page
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ ( ٠ )
But as for he who came to you striving [for knowledge]

Juz: /Hizb: /page
وَهُوَ يَخْشَىٰ ( ٠ )
While he fears [Allah],

Juz: /Hizb: /page
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ( ٠ )
From him you are distracted.

Juz: /Hizb: /page
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ( ٠ )
No! Indeed, these verses are a reminder;

Juz: /Hizb: /page
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ ( ٠ )
So whoever wills may remember it.

Juz: /Hizb: /page
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ( ٠ )
[It is recorded] in honored sheets,

Juz: /Hizb: /page
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ ( ٠ )
Exalted and purified,

Juz: /Hizb: /page
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ ( ٠ )
[Carried] by the hands of messenger-angels,

Juz: /Hizb: /page
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ ( ٠ )
Noble and dutiful.

Juz: /Hizb: /page
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ ( ٠ )
Cursed is man; how disbelieving is he.

Juz: /Hizb: /page
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ ( ٠ )
From what substance did He create him?

Juz: /Hizb: /page
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ( ٠ )
From a sperm-drop He created him and destined for him;

Juz: /Hizb: /page
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ ( ٠ )
Then He eased the way for him;

Juz: /Hizb: /page
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ ( ٠ )
Then He causes his death and provides a grave for him.

Juz: /Hizb: /page
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ ( ٠ )
Then when He wills, He will resurrect him.

Juz: /Hizb: /page
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ ( ٠ )
No! Man has not yet accomplished what He commanded him.

Juz: /Hizb: /page
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ ( ٠ )
Then let mankind look at his food -

Juz: /Hizb: /page
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا ( ٠ )
How We poured down water in torrents,

Juz: /Hizb: /page
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا ( ٠ )
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],

Juz: /Hizb: /page
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ( ٠ )
And caused to grow within it grain

Juz: /Hizb: /page
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ( ٠ )
And grapes and herbage

Juz: /Hizb: /page
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ( ٠ )
And olive and palm trees

Juz: /Hizb: /page
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا ( ٠ )
And gardens of dense shrubbery

Juz: /Hizb: /page
وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا ( ٠ )
And fruit and grass -

Juz: /Hizb: /page
مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ( ٠ )
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.

Juz: /Hizb: /page
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ( ٠ )
But when there comes the Deafening Blast

Juz: /Hizb: /page
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ( ٠ )
On the Day a man will flee from his brother

Juz: /Hizb: /page
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ( ٠ )
And his mother and his father

Juz: /Hizb: /page
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ( ٠ )
And his wife and his children,

Juz: /Hizb: /page
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ( ٠ )
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.

Juz: /Hizb: /page
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ( ٠ )
[Some] faces, that Day, will be bright -

Juz: /Hizb: /page
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ( ٠ )
Laughing, rejoicing at good news.

Juz: /Hizb: /page
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ( ٠ )
And [other] faces, that Day, will have upon them dust.

Juz: /Hizb: /page
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ( ٠ )
Blackness will cover them.

Juz: /Hizb: /page
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ ( ٠ )
Those are the disbelievers, the wicked ones.