سُورَةُ الإنفِطار
بّْسًّمُّ اٍّلَّلَّهّْ اٍّلَّرًّحّْمُّنِّ اٍّلَّرًّحّْيٌّمُّ
Juz: /Hizb: /page
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
( ٠ )
When the sky breaks apart
Juz: /Hizb: /page
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
( ٠ )
And when the stars fall, scattering,
Juz: /Hizb: /page
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
( ٠ )
And when the seas are erupted
Juz: /Hizb: /page
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
( ٠ )
And when the [contents of] graves are scattered,
Juz: /Hizb: /page
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
( ٠ )
A soul will [then] know what it has put forth and kept back.
Juz: /Hizb: /page
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
( ٠ )
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
Juz: /Hizb: /page
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
( ٠ )
Who created you, proportioned you, and balanced you?
Juz: /Hizb: /page
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
( ٠ )
In whatever form He willed has He assembled you.
Juz: /Hizb: /page
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
( ٠ )
No! But you deny the Recompense.
Juz: /Hizb: /page
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ
( ٠ )
And indeed, [appointed] over you are keepers,
Juz: /Hizb: /page
كِرَامًا كَـٰتِبِينَ
( ٠ )
Noble and recording;
Juz: /Hizb: /page
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
( ٠ )
They know whatever you do.
Juz: /Hizb: /page
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
( ٠ )
Indeed, the righteous will be in pleasure,
Juz: /Hizb: /page
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ
( ٠ )
And indeed, the wicked will be in Hellfire.
Juz: /Hizb: /page
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
( ٠ )
They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,
Juz: /Hizb: /page
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
( ٠ )
And never therefrom will they be absent.
Juz: /Hizb: /page
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
( ٠ )
And what can make you know what is the Day of Recompense?
Juz: /Hizb: /page
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
( ٠ )
Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
Juz: /Hizb: /page
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
( ٠ )
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.