سُورَةُ القِيامَة
بّْسًّمُّ اٍّلَّلَّهّْ اٍّلَّرًّحّْمُّنِّ اٍّلَّرًّحّْيٌّمُّ
Juz: /Hizb: /page
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
( ٠ )
I swear by the Day of Resurrection
Juz: /Hizb: /page
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
( ٠ )
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].
Juz: /Hizb: /page
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
( ٠ )
Does man think that We will not assemble his bones?
Juz: /Hizb: /page
بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
( ٠ )
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.
Juz: /Hizb: /page
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
( ٠ )
But man desires to continue in sin.
Juz: /Hizb: /page
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
( ٠ )
He asks, "When is the Day of Resurrection?"
Juz: /Hizb: /page
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
( ٠ )
So when vision is dazzled
Juz: /Hizb: /page
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
( ٠ )
And the moon darkens
Juz: /Hizb: /page
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
( ٠ )
And the sun and the moon are joined,
Juz: /Hizb: /page
يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
( ٠ )
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
Juz: /Hizb: /page
كَلَّا لَا وَزَرَ
( ٠ )
No! There is no refuge.
Juz: /Hizb: /page
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
( ٠ )
To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.
Juz: /Hizb: /page
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
( ٠ )
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
Juz: /Hizb: /page
بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
( ٠ )
Rather, man, against himself, will be a witness,
Juz: /Hizb: /page
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
( ٠ )
Even if he presents his excuses.
Juz: /Hizb: /page
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
( ٠ )
Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.
Juz: /Hizb: /page
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
( ٠ )
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.
Juz: /Hizb: /page
فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
( ٠ )
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.
Juz: /Hizb: /page
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
( ٠ )
Then upon Us is its clarification [to you].
Juz: /Hizb: /page
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
( ٠ )
No! But you love the immediate
Juz: /Hizb: /page
وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
( ٠ )
And leave the Hereafter.
Juz: /Hizb: /page
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
( ٠ )
[Some] faces, that Day, will be radiant,
Juz: /Hizb: /page
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
( ٠ )
Looking at their Lord.
Juz: /Hizb: /page
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
( ٠ )
And [some] faces, that Day, will be contorted,
Juz: /Hizb: /page
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
( ٠ )
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
Juz: /Hizb: /page
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
( ٠ )
No! When the soul has reached the collar bones
Juz: /Hizb: /page
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
( ٠ )
And it is said, "Who will cure [him]?"
Juz: /Hizb: /page
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
( ٠ )
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
Juz: /Hizb: /page
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
( ٠ )
And the leg is wound about the leg,
Juz: /Hizb: /page
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
( ٠ )
To your Lord, that Day, will be the procession.
Juz: /Hizb: /page
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
( ٠ )
And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
Juz: /Hizb: /page
وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
( ٠ )
But [instead], he denied and turned away.
Juz: /Hizb: /page
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
( ٠ )
And then he went to his people, swaggering [in pride].
Juz: /Hizb: /page
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
( ٠ )
Woe to you, and woe!
Juz: /Hizb: /page
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
( ٠ )
Then woe to you, and woe!
Juz: /Hizb: /page
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
( ٠ )
Does man think that he will be left neglected?
Juz: /Hizb: /page
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
( ٠ )
Had he not been a sperm from semen emitted?
Juz: /Hizb: /page
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
( ٠ )
Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]
Juz: /Hizb: /page
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
( ٠ )
And made of him two mates, the male and the female.
Juz: /Hizb: /page
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
( ٠ )
Is not that [Creator] Able to give life to the dead?