سُورَةُ المَعارِج
بّْسًّمُّ اٍّلَّلَّهّْ اٍّلَّرًّحّْمُّنِّ اٍّلَّرًّحّْيٌّمُّ
Juz: /Hizb: /page
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
( ٠ )
A supplicant asked for a punishment bound to happen
Juz: /Hizb: /page
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
( ٠ )
To the disbelievers; of it there is no preventer.
Juz: /Hizb: /page
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
( ٠ )
[It is] from Allah, owner of the ways of ascent.
Juz: /Hizb: /page
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
( ٠ )
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.
Juz: /Hizb: /page
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
( ٠ )
So be patient with gracious patience.
Juz: /Hizb: /page
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
( ٠ )
Indeed, they see it [as] distant,
Juz: /Hizb: /page
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
( ٠ )
But We see it [as] near.
Juz: /Hizb: /page
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
( ٠ )
On the Day the sky will be like murky oil,
Juz: /Hizb: /page
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
( ٠ )
And the mountains will be like wool,
Juz: /Hizb: /page
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
( ٠ )
And no friend will ask [anything of] a friend,
Juz: /Hizb: /page
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
( ٠ )
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
Juz: /Hizb: /page
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
( ٠ )
And his wife and his brother
Juz: /Hizb: /page
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
( ٠ )
And his nearest kindred who shelter him
Juz: /Hizb: /page
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
( ٠ )
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
Juz: /Hizb: /page
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
( ٠ )
No! Indeed, it is the Flame [of Hell],
Juz: /Hizb: /page
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
( ٠ )
A remover of exteriors.
Juz: /Hizb: /page
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
( ٠ )
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
Juz: /Hizb: /page
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
( ٠ )
And collected [wealth] and hoarded.
Juz: /Hizb: /page
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
( ٠ )
Indeed, mankind was created anxious:
Juz: /Hizb: /page
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
( ٠ )
When evil touches him, impatient,
Juz: /Hizb: /page
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
( ٠ )
And when good touches him, withholding [of it],
Juz: /Hizb: /page
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
( ٠ )
Except the observers of prayer -
Juz: /Hizb: /page
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
( ٠ )
Those who are constant in their prayer
Juz: /Hizb: /page
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
( ٠ )
And those within whose wealth is a known right
Juz: /Hizb: /page
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
( ٠ )
For the petitioner and the deprived -
Juz: /Hizb: /page
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
( ٠ )
And those who believe in the Day of Recompense
Juz: /Hizb: /page
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
( ٠ )
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
Juz: /Hizb: /page
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
( ٠ )
Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -
Juz: /Hizb: /page
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
( ٠ )
And those who guard their private parts
Juz: /Hizb: /page
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
( ٠ )
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -
Juz: /Hizb: /page
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
( ٠ )
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -
Juz: /Hizb: /page
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
( ٠ )
And those who are to their trusts and promises attentive
Juz: /Hizb: /page
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
( ٠ )
And those who are in their testimonies upright
Juz: /Hizb: /page
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
( ٠ )
And those who [carefully] maintain their prayer:
Juz: /Hizb: /page
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
( ٠ )
They will be in gardens, honored.
Juz: /Hizb: /page
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
( ٠ )
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],
Juz: /Hizb: /page
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
( ٠ )
[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?
Juz: /Hizb: /page
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
( ٠ )
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
Juz: /Hizb: /page
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
( ٠ )
No! Indeed, We have created them from that which they know.
Juz: /Hizb: /page
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
( ٠ )
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able
Juz: /Hizb: /page
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
( ٠ )
To replace them with better than them; and We are not to be outdone.
Juz: /Hizb: /page
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
( ٠ )
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -
Juz: /Hizb: /page
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
( ٠ )
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.
Juz: /Hizb: /page
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
( ٠ )
Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.