سُورَةُ الذَّاريَات
بّْسًّمُّ اٍّلَّلَّهّْ اٍّلَّرًّحّْمُّنِّ اٍّلَّرًّحّْيٌّمُّ
Juz: /Hizb: /page
وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
( ٠ )
By those [winds] scattering [dust] dispersing
Juz: /Hizb: /page
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
( ٠ )
And those [clouds] carrying a load [of water]
Juz: /Hizb: /page
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
( ٠ )
And those [ships] sailing with ease
Juz: /Hizb: /page
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
( ٠ )
And those [angels] apportioning [each] matter,
Juz: /Hizb: /page
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
( ٠ )
Indeed, what you are promised is true.
Juz: /Hizb: /page
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
( ٠ )
And indeed, the recompense is to occur.
Juz: /Hizb: /page
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
( ٠ )
By the heaven containing pathways,
Juz: /Hizb: /page
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
( ٠ )
Indeed, you are in differing speech.
Juz: /Hizb: /page
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
( ٠ )
Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.
Juz: /Hizb: /page
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
( ٠ )
Destroyed are the falsifiers
Juz: /Hizb: /page
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
( ٠ )
Who are within a flood [of confusion] and heedless.
Juz: /Hizb: /page
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
( ٠ )
They ask, "When is the Day of Recompense?"
Juz: /Hizb: /page
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
( ٠ )
[It is] the Day they will be tormented over the Fire
Juz: /Hizb: /page
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
( ٠ )
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."
Juz: /Hizb: /page
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
( ٠ )
Indeed, the righteous will be among gardens and springs,
Juz: /Hizb: /page
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
( ٠ )
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
Juz: /Hizb: /page
كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
( ٠ )
They used to sleep but little of the night,
Juz: /Hizb: /page
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
( ٠ )
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
Juz: /Hizb: /page
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
( ٠ )
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
Juz: /Hizb: /page
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
( ٠ )
And on the earth are signs for the certain [in faith]
Juz: /Hizb: /page
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
( ٠ )
And in yourselves. Then will you not see?
Juz: /Hizb: /page
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
( ٠ )
And in the heaven is your provision and whatever you are promised.
Juz: /Hizb: /page
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
( ٠ )
Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.
Juz: /Hizb: /page
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
( ٠ )
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? -
Juz: /Hizb: /page
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
( ٠ )
When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown.
Juz: /Hizb: /page
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
( ٠ )
Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf
Juz: /Hizb: /page
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
( ٠ )
And placed it near them; he said, "Will you not eat?"
Juz: /Hizb: /page
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
( ٠ )
And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.
Juz: /Hizb: /page
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
( ٠ )
And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"
Juz: /Hizb: /page
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
( ٠ )
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."
Juz: /Hizb: /page
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
( ٠ )
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
Juz: /Hizb: /page
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
( ٠ )
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals
Juz: /Hizb: /page
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
( ٠ )
To send down upon them stones of clay,
Juz: /Hizb: /page
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
( ٠ )
Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
Juz: /Hizb: /page
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
( ٠ )
So We brought out whoever was in the cities of the believers.
Juz: /Hizb: /page
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
( ٠ )
And We found not within them other than a [single] house of Muslims.
Juz: /Hizb: /page
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
( ٠ )
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
Juz: /Hizb: /page
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
( ٠ )
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
Juz: /Hizb: /page
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
( ٠ )
But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
Juz: /Hizb: /page
فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
( ٠ )
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
Juz: /Hizb: /page
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
( ٠ )
And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
Juz: /Hizb: /page
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
( ٠ )
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.
Juz: /Hizb: /page
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
( ٠ )
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
Juz: /Hizb: /page
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
( ٠ )
But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.
Juz: /Hizb: /page
فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
( ٠ )
And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
Juz: /Hizb: /page
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
( ٠ )
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
Juz: /Hizb: /page
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
( ٠ )
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
Juz: /Hizb: /page
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
( ٠ )
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
Juz: /Hizb: /page
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
( ٠ )
And of all things We created two mates; perhaps you will remember.
Juz: /Hizb: /page
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
( ٠ )
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
Juz: /Hizb: /page
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
( ٠ )
And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
Juz: /Hizb: /page
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
( ٠ )
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."
Juz: /Hizb: /page
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
( ٠ )
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
Juz: /Hizb: /page
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
( ٠ )
So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.
Juz: /Hizb: /page
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
( ٠ )
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.
Juz: /Hizb: /page
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
( ٠ )
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.
Juz: /Hizb: /page
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
( ٠ )
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
Juz: /Hizb: /page
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
( ٠ )
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
Juz: /Hizb: /page
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
( ٠ )
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.
Juz: /Hizb: /page
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
( ٠ )
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.