سُورَةُ الشُّعَرَاء
بّْسًّمُّ اٍّلَّلَّهّْ اٍّلَّرًّحّْمُّنِّ اٍّلَّرًّحّْيٌّمُّ
Juz: /Hizb: /page
طسٓمٓ
( ٠ )
Ta, Seen, Meem.
Juz: /Hizb: /page
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
( ٠ )
These are the verses of the clear Book.
Juz: /Hizb: /page
لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
( ٠ )
Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.
Juz: /Hizb: /page
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ
( ٠ )
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.
Juz: /Hizb: /page
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
( ٠ )
And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.
Juz: /Hizb: /page
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
( ٠ )
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
Juz: /Hizb: /page
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
( ٠ )
Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?
Juz: /Hizb: /page
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( ٠ )
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Juz: /Hizb: /page
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
( ٠ )
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Juz: /Hizb: /page
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
( ٠ )
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
Juz: /Hizb: /page
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
( ٠ )
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"
Juz: /Hizb: /page
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
( ٠ )
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me
Juz: /Hizb: /page
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ
( ٠ )
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.
Juz: /Hizb: /page
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
( ٠ )
And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."
Juz: /Hizb: /page
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
( ٠ )
[Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.
Juz: /Hizb: /page
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
( ٠ )
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,
Juz: /Hizb: /page
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
( ٠ )
[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
Juz: /Hizb: /page
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
( ٠ )
[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?
Juz: /Hizb: /page
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
( ٠ )
And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."
Juz: /Hizb: /page
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
( ٠ )
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.
Juz: /Hizb: /page
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
( ٠ )
So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.
Juz: /Hizb: /page
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
( ٠ )
And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"
Juz: /Hizb: /page
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
( ٠ )
Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"
Juz: /Hizb: /page
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
( ٠ )
[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."
Juz: /Hizb: /page
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
( ٠ )
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"
Juz: /Hizb: /page
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
( ٠ )
[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."
Juz: /Hizb: /page
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
( ٠ )
[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."
Juz: /Hizb: /page
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
( ٠ )
[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."
Juz: /Hizb: /page
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
( ٠ )
[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."
Juz: /Hizb: /page
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ
( ٠ )
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
Juz: /Hizb: /page
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
( ٠ )
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."
Juz: /Hizb: /page
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
( ٠ )
So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.
Juz: /Hizb: /page
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
( ٠ )
And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.
Juz: /Hizb: /page
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ
( ٠ )
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.
Juz: /Hizb: /page
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
( ٠ )
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"
Juz: /Hizb: /page
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
( ٠ )
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
Juz: /Hizb: /page
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
( ٠ )
Who will bring you every learned, skilled magician."
Juz: /Hizb: /page
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
( ٠ )
So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.
Juz: /Hizb: /page
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
( ٠ )
And it was said to the people, "Will you congregate
Juz: /Hizb: /page
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
( ٠ )
That we might follow the magicians if they are the predominant?"
Juz: /Hizb: /page
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
( ٠ )
And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"
Juz: /Hizb: /page
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
( ٠ )
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."
Juz: /Hizb: /page
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
( ٠ )
Moses said to them, "Throw whatever you will throw."
Juz: /Hizb: /page
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
( ٠ )
So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."
Juz: /Hizb: /page
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
( ٠ )
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
Juz: /Hizb: /page
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
( ٠ )
So the magicians fell down in prostration [to Allah].
Juz: /Hizb: /page
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
( ٠ )
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
Juz: /Hizb: /page
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
( ٠ )
The Lord of Moses and Aaron."
Juz: /Hizb: /page
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
( ٠ )
[Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."
Juz: /Hizb: /page
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
( ٠ )
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.
Juz: /Hizb: /page
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
( ٠ )
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
Juz: /Hizb: /page
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
( ٠ )
And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."
Juz: /Hizb: /page
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ
( ٠ )
Then Pharaoh sent among the cities gatherers
Juz: /Hizb: /page
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
( ٠ )
[And said], "Indeed, those are but a small band,
Juz: /Hizb: /page
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
( ٠ )
And indeed, they are enraging us,
Juz: /Hizb: /page
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ
( ٠ )
And indeed, we are a cautious society... "
Juz: /Hizb: /page
فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
( ٠ )
So We removed them from gardens and springs
Juz: /Hizb: /page
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
( ٠ )
And treasures and honorable station -
Juz: /Hizb: /page
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
( ٠ )
Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.
Juz: /Hizb: /page
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
( ٠ )
So they pursued them at sunrise.
Juz: /Hizb: /page
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
( ٠ )
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"
Juz: /Hizb: /page
قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
( ٠ )
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
Juz: /Hizb: /page
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
( ٠ )
Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.
Juz: /Hizb: /page
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
( ٠ )
And We advanced thereto the pursuers.
Juz: /Hizb: /page
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
( ٠ )
And We saved Moses and those with him, all together.
Juz: /Hizb: /page
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
( ٠ )
Then We drowned the others.
Juz: /Hizb: /page
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( ٠ )
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Juz: /Hizb: /page
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
( ٠ )
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Juz: /Hizb: /page
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
( ٠ )
And recite to them the news of Abraham,
Juz: /Hizb: /page
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
( ٠ )
When he said to his father and his people, "What do you worship?"
Juz: /Hizb: /page
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ
( ٠ )
They said, "We worship idols and remain to them devoted."
Juz: /Hizb: /page
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
( ٠ )
He said, "Do they hear you when you supplicate?
Juz: /Hizb: /page
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
( ٠ )
Or do they benefit you, or do they harm?"
Juz: /Hizb: /page
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
( ٠ )
They said, "But we found our fathers doing thus."
Juz: /Hizb: /page
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
( ٠ )
He said, "Then do you see what you have been worshipping,
Juz: /Hizb: /page
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
( ٠ )
You and your ancient forefathers?
Juz: /Hizb: /page
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
( ٠ )
Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,
Juz: /Hizb: /page
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
( ٠ )
Who created me, and He [it is who] guides me.
Juz: /Hizb: /page
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
( ٠ )
And it is He who feeds me and gives me drink.
Juz: /Hizb: /page
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
( ٠ )
And when I am ill, it is He who cures me
Juz: /Hizb: /page
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
( ٠ )
And who will cause me to die and then bring me to life
Juz: /Hizb: /page
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
( ٠ )
And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."
Juz: /Hizb: /page
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ
( ٠ )
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.
Juz: /Hizb: /page
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
( ٠ )
And grant me a reputation of honor among later generations.
Juz: /Hizb: /page
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
( ٠ )
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.
Juz: /Hizb: /page
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
( ٠ )
And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.
Juz: /Hizb: /page
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
( ٠ )
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -
Juz: /Hizb: /page
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
( ٠ )
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children
Juz: /Hizb: /page
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
( ٠ )
But only one who comes to Allah with a sound heart."
Juz: /Hizb: /page
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
( ٠ )
And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.
Juz: /Hizb: /page
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
( ٠ )
And Hellfire will be brought forth for the deviators,
Juz: /Hizb: /page
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
( ٠ )
And it will be said to them, "Where are those you used to worship
Juz: /Hizb: /page
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
( ٠ )
Other than Allah? Can they help you or help themselves?"
Juz: /Hizb: /page
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
( ٠ )
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
Juz: /Hizb: /page
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
( ٠ )
And the soldiers of Iblees, all together.
Juz: /Hizb: /page
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
( ٠ )
They will say while they dispute therein,
Juz: /Hizb: /page
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
( ٠ )
"By Allah, we were indeed in manifest error
Juz: /Hizb: /page
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
( ٠ )
When we equated you with the Lord of the worlds.
Juz: /Hizb: /page
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
( ٠ )
And no one misguided us except the criminals.
Juz: /Hizb: /page
فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ
( ٠ )
So now we have no intercessors
Juz: /Hizb: /page
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
( ٠ )
And not a devoted friend.
Juz: /Hizb: /page
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
( ٠ )
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "
Juz: /Hizb: /page
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( ٠ )
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Juz: /Hizb: /page
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
( ٠ )
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Juz: /Hizb: /page
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
( ٠ )
The people of Noah denied the messengers
Juz: /Hizb: /page
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
( ٠ )
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?
Juz: /Hizb: /page
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
( ٠ )
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
Juz: /Hizb: /page
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( ٠ )
So fear Allah and obey me.
Juz: /Hizb: /page
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
( ٠ )
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Juz: /Hizb: /page
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( ٠ )
So fear Allah and obey me."
Juz: /Hizb: /page
۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
( ٠ )
They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"
Juz: /Hizb: /page
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
( ٠ )
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
Juz: /Hizb: /page
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
( ٠ )
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.
Juz: /Hizb: /page
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
( ٠ )
And I am not one to drive away the believers.
Juz: /Hizb: /page
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
( ٠ )
I am only a clear warner."
Juz: /Hizb: /page
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
( ٠ )
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."
Juz: /Hizb: /page
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
( ٠ )
He said, "My Lord, indeed my people have denied me.
Juz: /Hizb: /page
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
( ٠ )
Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."
Juz: /Hizb: /page
فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
( ٠ )
So We saved him and those with him in the laden ship.
Juz: /Hizb: /page
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
( ٠ )
Then We drowned thereafter the remaining ones.
Juz: /Hizb: /page
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( ٠ )
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Juz: /Hizb: /page
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
( ٠ )
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Juz: /Hizb: /page
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
( ٠ )
'Aad denied the messengers
Juz: /Hizb: /page
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
( ٠ )
When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?
Juz: /Hizb: /page
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
( ٠ )
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
Juz: /Hizb: /page
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( ٠ )
So fear Allah and obey me.
Juz: /Hizb: /page
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
( ٠ )
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Juz: /Hizb: /page
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
( ٠ )
Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,
Juz: /Hizb: /page
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
( ٠ )
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
Juz: /Hizb: /page
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
( ٠ )
And when you strike, you strike as tyrants.
Juz: /Hizb: /page
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( ٠ )
So fear Allah and obey me.
Juz: /Hizb: /page
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
( ٠ )
And fear He who provided you with that which you know,
Juz: /Hizb: /page
أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ
( ٠ )
Provided you with grazing livestock and children
Juz: /Hizb: /page
وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
( ٠ )
And gardens and springs.
Juz: /Hizb: /page
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
( ٠ )
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
Juz: /Hizb: /page
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
( ٠ )
They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.
Juz: /Hizb: /page
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
( ٠ )
This is not but the custom of the former peoples,
Juz: /Hizb: /page
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
( ٠ )
And we are not to be punished."
Juz: /Hizb: /page
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( ٠ )
And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Juz: /Hizb: /page
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
( ٠ )
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Juz: /Hizb: /page
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
( ٠ )
Thamud denied the messengers
Juz: /Hizb: /page
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
( ٠ )
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?
Juz: /Hizb: /page
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
( ٠ )
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
Juz: /Hizb: /page
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( ٠ )
So fear Allah and obey me.
Juz: /Hizb: /page
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
( ٠ )
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Juz: /Hizb: /page
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ
( ٠ )
Will you be left in what is here, secure [from death],
Juz: /Hizb: /page
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
( ٠ )
Within gardens and springs
Juz: /Hizb: /page
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
( ٠ )
And fields of crops and palm trees with softened fruit?
Juz: /Hizb: /page
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ
( ٠ )
And you carve out of the mountains, homes, with skill.
Juz: /Hizb: /page
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( ٠ )
So fear Allah and obey me.
Juz: /Hizb: /page
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
( ٠ )
And do not obey the order of the transgressors,
Juz: /Hizb: /page
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
( ٠ )
Who cause corruption in the land and do not amend."
Juz: /Hizb: /page
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
( ٠ )
They said, "You are only of those affected by magic.
Juz: /Hizb: /page
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
( ٠ )
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."
Juz: /Hizb: /page
قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
( ٠ )
He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.
Juz: /Hizb: /page
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
( ٠ )
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."
Juz: /Hizb: /page
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ
( ٠ )
But they hamstrung her and so became regretful.
Juz: /Hizb: /page
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( ٠ )
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Juz: /Hizb: /page
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
( ٠ )
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Juz: /Hizb: /page
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
( ٠ )
The people of Lot denied the messengers
Juz: /Hizb: /page
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
( ٠ )
When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah?
Juz: /Hizb: /page
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
( ٠ )
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
Juz: /Hizb: /page
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( ٠ )
So fear Allah and obey me.
Juz: /Hizb: /page
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
( ٠ )
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Juz: /Hizb: /page
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ
( ٠ )
Do you approach males among the worlds
Juz: /Hizb: /page
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
( ٠ )
And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."
Juz: /Hizb: /page
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
( ٠ )
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."
Juz: /Hizb: /page
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
( ٠ )
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].
Juz: /Hizb: /page
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
( ٠ )
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
Juz: /Hizb: /page
فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
( ٠ )
So We saved him and his family, all,
Juz: /Hizb: /page
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
( ٠ )
Except an old woman among those who remained behind.
Juz: /Hizb: /page
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
( ٠ )
Then We destroyed the others.
Juz: /Hizb: /page
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
( ٠ )
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
Juz: /Hizb: /page
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( ٠ )
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Juz: /Hizb: /page
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
( ٠ )
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Juz: /Hizb: /page
كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
( ٠ )
The companions of the thicket denied the messengers
Juz: /Hizb: /page
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
( ٠ )
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?
Juz: /Hizb: /page
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
( ٠ )
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
Juz: /Hizb: /page
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( ٠ )
So fear Allah and obey me.
Juz: /Hizb: /page
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
( ٠ )
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Juz: /Hizb: /page
۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
( ٠ )
Give full measure and do not be of those who cause loss.
Juz: /Hizb: /page
وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
( ٠ )
And weigh with an even balance.
Juz: /Hizb: /page
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
( ٠ )
And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.
Juz: /Hizb: /page
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
( ٠ )
And fear He who created you and the former creation."
Juz: /Hizb: /page
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
( ٠ )
They said, "You are only of those affected by magic.
Juz: /Hizb: /page
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ
( ٠ )
You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.
Juz: /Hizb: /page
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
( ٠ )
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."
Juz: /Hizb: /page
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
( ٠ )
He said, "My Lord is most knowing of what you do."
Juz: /Hizb: /page
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
( ٠ )
And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.
Juz: /Hizb: /page
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
( ٠ )
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Juz: /Hizb: /page
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
( ٠ )
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Juz: /Hizb: /page
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
( ٠ )
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
Juz: /Hizb: /page
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
( ٠ )
The Trustworthy Spirit has brought it down
Juz: /Hizb: /page
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
( ٠ )
Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -
Juz: /Hizb: /page
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
( ٠ )
In a clear Arabic language.
Juz: /Hizb: /page
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
( ٠ )
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.
Juz: /Hizb: /page
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
( ٠ )
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
Juz: /Hizb: /page
وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
( ٠ )
And even if We had revealed it to one among the foreigners
Juz: /Hizb: /page
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
( ٠ )
And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.
Juz: /Hizb: /page
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
( ٠ )
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
Juz: /Hizb: /page
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
( ٠ )
They will not believe in it until they see the painful punishment.
Juz: /Hizb: /page
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
( ٠ )
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
Juz: /Hizb: /page
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
( ٠ )
And they will say, "May we be reprieved?"
Juz: /Hizb: /page
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
( ٠ )
So for Our punishment are they impatient?
Juz: /Hizb: /page
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ
( ٠ )
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
Juz: /Hizb: /page
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
( ٠ )
And then there came to them that which they were promised?
Juz: /Hizb: /page
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
( ٠ )
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
Juz: /Hizb: /page
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
( ٠ )
And We did not destroy any city except that it had warners
Juz: /Hizb: /page
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
( ٠ )
As a reminder; and never have We been unjust.
Juz: /Hizb: /page
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ
( ٠ )
And the devils have not brought the revelation down.
Juz: /Hizb: /page
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
( ٠ )
It is not allowable for them, nor would they be able.
Juz: /Hizb: /page
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
( ٠ )
Indeed they, from [its] hearing, are removed.
Juz: /Hizb: /page
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
( ٠ )
So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.
Juz: /Hizb: /page
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
( ٠ )
And warn, [O Muhammad], your closest kindred.
Juz: /Hizb: /page
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
( ٠ )
And lower your wing to those who follow you of the believers.
Juz: /Hizb: /page
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
( ٠ )
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."
Juz: /Hizb: /page
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
( ٠ )
And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,
Juz: /Hizb: /page
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
( ٠ )
Who sees you when you arise
Juz: /Hizb: /page
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
( ٠ )
And your movement among those who prostrate.
Juz: /Hizb: /page
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
( ٠ )
Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
Juz: /Hizb: /page
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
( ٠ )
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Juz: /Hizb: /page
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
( ٠ )
They descend upon every sinful liar.
Juz: /Hizb: /page
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ
( ٠ )
They pass on what is heard, and most of them are liars.
Juz: /Hizb: /page
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
( ٠ )
And the poets - [only] the deviators follow them;
Juz: /Hizb: /page
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
( ٠ )
Do you not see that in every valley they roam
Juz: /Hizb: /page
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
( ٠ )
And that they say what they do not do? -
Juz: /Hizb: /page
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ
( ٠ )
Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.